원서를 읽어보자

[원서읽기] BECOMING-MICHELLE OBAMA (1)

타르트 2020. 1. 12. 19:14

BECOMING-MICHELLE OBAMA

 

Preface

March 2017

WHEN I WAS A KID, MY ASPIRATIONS WERE SIMPLE.

I wanted a dog, I wanted a house that had stairs in it - two floors for one family. I wanted, for some reason, a four-door station wagon instead of the two-door Buick that was my father's pride and joy. I use to tell people that when i grew up, I was going to be a pediatrician. Why? Becasue I loved being around little kids and I quickly learned that it was a pleasing answer for adults to hear. Oh a doctor! What a good choice! In those days, I wore pigtails and bossed my older brother around and managed, always and no matter what, to get as at school. I was ambitious, though I did't know exactly what I was shooting for. Now I think it's one of the most useless questions an adult can ask a child - what do you want to be when you grow up? As if growing up is finite. As if at some point you become something and that's the end.

 

비커밍- 미셸 오바마

서문

2017, 5월

어렸을 때, 나의 소원은 단순했다.

강아지를 키우고 싶거나 이층 단독주택에 살고 싶었다. 어떤 이유인지는 모르겠지만 아빠의 자랑이자 기쁨인 문이 두 짝 달린 차보다 문 네 짝인 차를 원했다. 나는 커서 소아과 의사가 되고 싶다고 사람들에게 말하곤했다. 왜? 나는 주변에 어린아이들을 좋아하기도 했고 어른들이 이런 답변을 좋아한다고 일찍 깨달았기 때문이다. "의사라고! 좋은 생각이야!" 그 시절 나는 머리를 양갈래로 땋고 오빠를 부려먹고, 학교에서 무엇이라도 해냈다. 무엇을 위해서인지는 정확히 몰랐지만 야심에 차있었다. 이제 "커서 뭐가 되고 싶니?" 질문은 어른이 아이에게 하는 가장 쓸모 없는 질문이라고 생각한다. 성장은 유한하다고, 커서 무엇이 된다면 그게 다라고 하는 것처럼.